Psalm 74:14

SVGij hebt de koppen des Leviathans verpletterd; Gij hebt hem tot spijs gegeven aan het volk in dorre plaatsen.
WLCאַתָּ֣ה רִ֭צַּצְתָּ רָאשֵׁ֣י לִוְיָתָ֑ן תִּתְּנֶ֥נּוּ מַ֝אֲכָ֗ל לְעָ֣ם לְצִיִּֽים׃
Trans.

’atâ riṣṣaṣətā rā’šê liwəyāṯān titənennû ma’ăḵāl lə‘ām ləṣîyîm:


ACיד  אתה רצצת ראשי לויתן    תתננו מאכל לעם לציים
ASVThou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
BEThe heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
Darby*Thou* didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
ELB05Du zerschmettertest die Häupter des Leviathans, gabst ihn zur Speise dem Volke, den Bewohnern der Wüste.
LSGTu as écrasé la tête du crocodile, Tu l'as donné pour nourriture au peuple du désert.
Schdu zerbrachst die Köpfe des Leviatans, du gabst ihn dem Volk der Wüstenbewohner zur Speise.
WebThou didst break the head of leviathan in pieces, and didst give him to be food to the people inhabiting the wilderness.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken